Magyar design – magyar tipó

Magyar Design – könyvborító

Születésnapom alkalmából lepett meg ezzel a könyvvel Kedvesem, aminek különösen örültem, mivel nem sokkal korábban akadt a kezembe egy könyvesboltban, és elgondolkodtam a megvételén – de otthagytam, mert sokallottam a 8 800 Ft-os árát.

Örömmel vettem tehát kézbe az A4-esnél kicsit szélesebb, keménytáblás, fűzött kötésű, 244 oldalas, elsőre igényes kivitelűnek tűnő kötetet a Vertigo Kiadótól. A hátlap szövege tovább csigázta érdeklődésemet:

(…) Benne a magyar ipar több mint száz reprezentatív alkotása sorakozik egymás után időrenben, szép színes fotókon és tárgyszerű-érdekes elemzések kíséretében. A legrégibb emlék a herendi Viktória-készlet 1851-ből, a legfrissebb a metró új vonalához készülő egyik állomás látványterve tavalyról; a kettő között pedig mozdonyok és autóbuszok, ülőgarnitúrák és könyvszekrények, bútorok és lámpák, elektromos készülékek és műszaki berendezések, könyvek és plakátok sora. (…) olyan értékekkel szembesülünk, amelyekre joggal lehetünk büszkék, és amelyek tudatosítására alighanem ez a könyv vállalkozik először.

A Magyar Formatervezési Tanács elnökének kötetet méltató ajánlójával kezdődik a könyv, majd a „Bevezető helyett” című fejezetben említésre kerül, hogy mindeddig csupán két átfogó kiadvány látott napvilágot a magyar designról. Kétségkívül hiánypótló, nagyszabású vállakozás e kötet, joggal várnánk ehhez méltó tipográfiai igényességet.

Sajnos hiába. Kevés benne a hibátlan oldalpár. Ennek a könyvnek az anyagát biztosan nem látta korrektor a nyomdába kerülés előtt. Nem hiszem, hogy ezen kellett volna (illetve, hogy egyáltalán kellene) spórolnia a kiadónak egy ilyen impozáns(nak szánt) munkánál. (Szomorú, hogy ez a könyv egyáltalán nem egyedi eset ebből a szempontból, de még szomorúbb, hogy éppen egy olyan témáról szól, ami kapcsolódik a tipográfiához is. Miért vált nálunk teljesen általánossá ez az igénytelenség? Vannak még egyáltalán korrektorok?)

A továbbiakban a teljesség igénye nélkül következik jónéhány ordító hiba, melyeket nem kellett keresnem, mert szúrták a szemem.

Hiányos impresszum

Magyar Design

Mindjárt az impresszumban hiába keressük a kiadás évét. Erre legfeljebb a hátlapszövegből következtethetünk, ahol a 2004-es metró terve tavalyiként kerül említésre. Ezek szerint a könyvet 2005-ben nyomták. Ezzel szemben az interneten több helyen is 2004 a kiadás éve. Na mindegy, nem olyan nagy dolog – ez csak a bevezető volt. (2. oldal)

Felesleges szóközök

Magyar Design
Magyar Design

Rengeteg példa van rá, a bal oldalon egy duplázott, a jobb oldali képen pedig egy zárójel és annak tartalma közé szorult felesleges „space” – mely utóbbinak természetesen megvan a párja is. (6. és 18. oldal)

Hatalmas szóközök

Magyar Design

Itt nem egy felesleges szóköz karakter, hanem a tördelés hanyagsága miatt keletkező tátongó szakadékokról van szó. Még több van belőle, mint az előzőkből, de a bal oldali részlet a leghajmeresztőbb (elég egyértelmű még ilyen piciben is, ezért nem jelölöm külön) – amit még tetéz a felesleges elválasztás is a „pár-huzamosan” szóban. (12. oldal)

Idézőjelek

Magyar Design

Az záró idézőjel (”) és az inch jele (“) nem keverendő. Ezt egy kezdő tördelőnek is illik tudnia. Ebben a könyben számtalan helyen láthatjuk, mennyire csúnya, ha valaki mégsem tudja. Kezdődik helyesen, így: „ és véget ér rondán így: “. A képen látható példában sikerült mindezt lenyűgözően halmozni: „örökké” folyékony”. (200. oldal)

Hullámos hosszú „ő” betűk

Magyar Design
Magyar Design

Ebből szerencsére nincs olyan sok, de a bal oldali példa a legszebb, ahol egymástól néhány centire mindjárt kettő is látható. (142. és 90. oldal)

Elválasztási hibák

Magyar Design

A bal oldali képen ismét talán a legszebb példája a temérdek elválasztási hibának, mivel itt három sorban sikerült produkálni kettőt (76. oldal). Következik először e kettő, majd még néhány (továbbra is mellőzve a teljesség igényét): von-alú, felha-jtható, ame-lynek, ülésc-soportonként, jelentésigén-nyel, rendsz-erváltásként.

Helyesírási hibák, elírások, magyartalanságok

Magyar Design

Ebből is van szépszámmal – a képen látható „aA” kezdetű mondaton (206. oldal) kívül is. Néhány közülük: „falburkolatú helyiség”; „felső téglány fedőlapján”; „sikerélmény biztosít”; „menűrendszer”; „úgy nevezett”; a címben Orion AR 311-es, a szövegben 312-es; felesleges vessző: „(…) Ekler Dezső, neve.”

Következetlen betűméret és -típus használat

Magyar Design

Az egyes cikkek végén szereplő irodalomjegyzék van ahol a kenyérszövegnél kisebb méretű (pl. 26. oldal), de van ahol vele egyforma. Ugyanitt a mű címe legtöbb helyen álló betűvel van kiemelve, de előfordul, hogy az egész dőlttel szedett.

Zavaró az is, hogy sokszor egy oldalpáron belül különböző a kenyérszövegek betűmérete.

Kontrasztszegény, nehezen olvasható oldalak

Magyar Design
Magyar Design

A monitoron lehet, hogy jól mutatott, de kinyomva elég borzalmas (176. és 241. oldal). Szerencsére erre „csak” három-négy példa van a könyvben.

Egyéb „szépségek”

Magyar Design
Magyar Design

A bal oldalon az alcím hátteréül szolgáló fekete flekk magasabb a kelleténél („túllóg” lefelé). (36. oldal)

Kiváló munkát végezve sikerült megoldani azt is, hogy ne együtt végződjön a két szomszédos hasáb. (113. oldal)

Magyar Design
Magyar Design

A bal oldali képen, a lap tetején egy ottfelejtett fejezetcím látható. (132. oldal)

A II., kék színű fejezetben az oldalszámok sokszor kb. fél centivel feljebb csúsztak. (70-108. oldal)

Satöbbi…

Összesen 42 db postitet ragasztottam a könyvbe, de az ismétlődő jellegű hibákat már sok esetben nem jelöltem – így pontos adattal nem tudok szolgálni a számukat illetően, de az biztos, hogy száznál több van belőle a 244 oldalon. Kár érte…


, , ,

Kaphatsz

e-mailt az új bejegyzésekről:

Adhatsz

pénzenergiát:

21 hozzászólás a(z) “Magyar design – magyar tipó” bejegyzéshez

  1. pj avatar

    Kár érte… De legalább született egy alapos, jó elemzés/kritika, amilyet szinte sosem olvashatunk. Ez a cikk is hiánypótló. Remélem lesz folytatása.

  2. hal avatar

    Köszönöm a dicséretet, javarészt szabadidő kérdése. De az lenne a legjobb, ha ilyen (negatív) kritikához nem lenne alapanyag – ebben gondolom, egyetértünk :)

    Egyébként remélem, Nálad is lesz folytatás!

  3. hal avatar

    Bocs, most látom, hogy már van is :)

  4. Marácz Horácz avatar

    Drága Barátom!
    Milyen alkalomból is kaptad ezt a könyvet? Szülinapodra… így a könyv egyben öregedésednek állít szobrot. Ilyenkor az ember elmereng a múlton és a jövőn. Örömmel konstatálhatom, hogy egészséges személyiségfejlődésed (bizonyos kor felett a fejlődés szót csak jólneveltségünk mondatja velünk) élemedett életkorodnak megfelelő viselkedésformát mutat. Már több ezer éve azon sopánkodnak az „öregek” (figyeled az idézőjeleimet?), hogy „mivé lesz a világ, ha ilyenek a mai fiatalok”. Úgy egy évtizeddel korábban még biztosan feszített volna a büszekség, hogy ennél Te többre/jobbra lettél volna képes, magad is biztosan kihívásként élted volna meg, ha mondjuk a körúti közpénzen vett méregdrága villamosokon nem nyílik ki az ajtó, ha fővárosunk úthálózata néhány év alatt mindenkit a városi terepautózás nevű extrém sport bajnokává fejleszt. Most vénemberként meg itt sipákolsz, hogy zavar a szemedbe vágó menetszél, ahogy ezerrel igyekszünk a balkáni kultúrkörből kilógó csökevényeinktől megszabadulni. Azért Isten éltessen sokáig! Vigyázz magadra, mert majd bő 100 év múlva jól kell mutassál az őslényparkban kitömve, alattad a felirat: Homo Korrektikusz (ez a lény a XXI. század hajnalára már szinte teljesen kihalt. A társadalomfejlődés hajdani vakvágányának azon naiv és gátlásoktól terhes szorványosan felbukkanó emberszabású mutációja, akik gyermeteg módon hitték, hogy a jól elvégzett munka* örömet okoz, a becsületesség* kifizetődő, s békés* és kedves* emberekkel együtt élni kellemesebb. A csillaggal jelölt szavak persze addigra majd értelmüket vesztik, ezért külön lábjegyzet kell majd a kifejtésükhöz. A munka szót még ismerni fogják, csak ebben a szövegkörnyezetben /jól elvégzett munka/ szorul majd magyarázatra.)
    De ne aggódj, problémáddal már kormány szinten foglalkoznak. Hamarosan részt vehetünk egy túlélő valóságshow-n, ahol a zárójel utáni szóközt problémaként felhozni visszatetsző menőzés lesz csupán. Hisz könyvet venni már önmagában adóalapot képző gazdag úri móka lesz, ha meg még nézegetni is tudod, akkor szabadidőadó csaló leszel.)
    Üdv: Cs.

  5. hal avatar

    Keves Csabi!

    Mindig örömmel olvasom szórakoztató, humoros formába öntött tág asszociációidat („rendes” idézőjelekkel) – és ezúttal szomorúan gondolok bele, hogy meglehet, ennek a fele sem (lesz) tréfa.

    halüdvözletem

  6. knor avatar
    knor

    Jó a cikk, én is nagyon utálom az ilyen silány munkát. Ezt a könyvet be kellene daráltatni.

    Amit most mondok, az nem pont a nyomdában megjelenő kiadványok szerkesztésére vonatkozik, ugyanis legtöbbször wordben készült levelekkel találkozom az irodában (az igényesség számomra akár egy fél oldalas irománynál is elvárás), amiken rendszeresen elképedek: rossz elválasztás (ha egyáltalán van) (helyesírás-ellenőrző eszköz bekapcsolásával, automatikus elválasztással elkerülhető), nagy üres “csövek”, vagy ahogy Te írtad: szakadékok a szövegben (ez persze tipikus sorkizárás jelenség, de az automatikus elválasztás bekapcsolásával (vagy manuális elválasztással (ami ugye nem egyenlő a – (mínusz) jel beírásával, hanem Ctrl – Word esetén) elkerülhető, (persze arra is ügyelni kell, hogy ha lehet mondjuk egy-kettőnél több elválasztás ne legyen egymás alatt). Ezeket miért nem tanítják akkor, mikor a szövegszerkesztést oktatják?

    Sajnos még nem találkoztam olyan titkárnővel, akit zavart volna az előbbiekben említett szakadék-effektus, vagy aki helyesen tudta volna alkalmazni az elválasztást.

    A sorkizárásról egyébként az a véleményem, hogy nem célszerű mindig alkalmazni: nehezebben olvasható, mint az egy oldalra zárt szövegek, valamint töménytelenül alkalmazva unalmassá teheti a szövegképet.

  7. hal avatar

    A sorkizárt szöveg eröltetésének a keskeny oszlopok és főleg a weblapok a legnagyobb kárvallottjai, mivel utóbbi esetben szavak elválasztásáról sem beszélhetünk (legalábbis minden böngészőben egyformán jól működő megoldásról nem – egyelőre).

    Jó, hogy van akinek ez szúrja a szemét – kár, hogy azokét sokszor nem, akik előállítják ezeket a gyönyörűségeket.

  8. Marácz Horácz avatar

    Végtelenül szerencsés vagyok, hogy már letörleszthettem rossz karmám, mikor is a Word-ből származó szövegek tördeléséhez jó képet kellett vágjak. Most hogy szóba hoztátok, feltépett sebként önti el patyolat lelkemet. De, hogy vulkanikus emlékterhem elfojtása nehogy költséges pszichanalitikusba torkoljon, gyorsan rátok borítom.
    Nem kis bosszúság ugyanis, mikor kapsz egy szöveget és másfél óráig a keress-cserélj parancssal próbálod ráncba szedni a tabulátor helyett rakat szóközt ütögető, a nulla helyett O betűt író, az idéző- és gondolatjeleket még csak hallomásból sem ismerő lények produktumait.
    De hát elvtársak, vegyük észre a pozitívumot is: 1. amíg belőlük ez jön ki, addig van munkánk. (Apró szépséghiba, hogy ha a felvevőpiac is belőlük áll, akkor nincs aki a munkád értékelje.) 2. Adjunk hálát nekik, mert a szerényebb képességű lények biztosítják a lehetőségét, hogy mi okosnak érezhessük magunkat.

  9. AdamG avatar
    AdamG

    Tisztelt mindenki!

    A könyvet én készítettem és sajnos megtörtént amitől féltem, találkoztam a hibák kielemzésével. Igen, ezekkel a hibákkal én is tisztában voltam. Volt köztük olyan amit csak nyomdába küldés után vettem észre. De nagyon fontos dolog az – mindannyian tudjuk ugye – hogy ha már a szakma oltára előtt csapkodjuk magunkat, hogy milyen bűnöket vétettünk – ne felejtsük el, hogy a mai világban milyen körülmények között zajlik egy-egy igényesnek tűnő munkának a menete. Én soha a büdös életben nem csináltam könyvet ezelőtt. Mélyvíz… örültem is neki meg nem is… de annak inkább nem, hogy 1 hónapom volt rá!!!!! Igen volt, hogy 32 óráztam és volt olyan is orvoshoz kellett mennem mert bekattant a hátam. A fotók fele meg sem volt amikor nekikezdtem. Némely képet (pl. Papp Gábor Nemzetközi Vásári plakátját) úgy kaptam meg, hogy fél napig tartott míg kiretusáltam. A Tünde robogó mocskos volt a sártól és a kopásoktól, stb… borzasztó volt. Ja… szerződésem nem volt, és a munka felénél még azt sem tudtam, hogy kifizetnek-e vagy sem. De persze ez mind lehet magyarázkodás. A körülményekhez képest én büszke vagyok az első könyvemre. Remélem a jövőben nem vétek ilyen hibákat – és meg lesz hozzá a megfelelő apparát, mert had ne említsem a gépparkot, az újságírókat, a titkárnőböl lett korrektort…
    Emlékszem osztálytársaimra anno… mászkáltak az asztalok között, “mit csinál a másik”… -persze mondanom sem kell, mindenkit fikáztak- de az ő munkájukat sosem láttuk. Vagy ha igen… nem emlékszem már rá.
    Tisztelettel,
    G. Ádám

  10. hal avatar

    Sajnálom, hogy így történt, de engem ezzel együtt is szomorúvá tesz, hogy sok könyvespolcra hosszú évekre felkerült ez a könyv, és amikor azt valaki leveszi onnan, és észreveszi a hibákat benne, nem hiszem, hogy az lesz az első gondolata, „hogy a mai világban milyen körülmények között zajlik egy-egy igényesnek tűnő munkának a menete”, hanem inkább az, hogy ezt bizony jól elszúrták.

    Ha ennyire nem állt rendelkezésre kellő idő, akkor szerintem inkább nem kellett volna elvállalni. De ne érts félre, nem akarlak tovább „csapkodni a szakma oltára előtt”, nyilván több emberen múlott, hogy ez a könyv így került a könyvesboltokba…

  11. Dexter68 avatar
    Dexter68

    Tanulság a kedves megbízóknak: Minden munkát a megfelelő szakemberre kéne bízni. Vonatkozk ez a tördelőre/tipográfusra is, a korrektorra is. Tudjuk, hogy milyen körülmények közt készülnek a kiadványok manapság, hiszen nap mint nap ilyeneket készítünk hasonló körülmények közt. De én mindig fontosnak tartom felhívni a megbízó figyelmét arra, hogy a rossz munkaszervezés, rossz kommunikácó (laikus accountok), a korrektor hiánya (illetve az önjelölt korrektor) mind-mind hibalehetőséget rejt magában, amiért nem tudom vállalni a felelősséget.

    Mellesleg egy igazán jó korrektor tördelési hibákra is fel tudja hívni a figyelmet, amik benne maradnak a kiadványban a rohanás-kapkodás miatt.

    Megjegyzem, nekem is vannak olyan munkáim, amire nem vagyok büszke ;o)
    És az a legbosszantóbb, amikor tudom, hogy lehetett volna jó is, de annyira sokan „értettek hozzá”

    [Mellesleg lehetne indítani egy mozgalmat általában: Ha a moziban nem tetszett a film vagy nem éreztem jól magam, adják vissza a jegy árát! Ha a könyv tele van hibával, vigyük vissza!]

  12. hal avatar

    „Megjegyzem, nekem is vannak olyan munkáim, amire nem vagyok büszke ;o)” – persze, nekem is vannak ilyenek, ahogyan szerintem minden szakmabelinek (és nem szakmabelinek).

    „És az a legbosszantóbb, amikor tudom, hogy lehetett volna jó is, de annyira sokan „értettek hozzá”” – ezt sajnos nap mint nap átélem. Már jóideje érlelődik bennem egy bejegyzés ezzel kapcsolatban, de lehet, hogy inkább magamban tartom. :)

    „[Mellesleg lehetne indítani egy mozgalmat általában: Ha a moziban nem tetszett a film vagy nem éreztem jól magam, adják vissza a jegy árát! Ha a könyv tele van hibával, vigyük vissza!]” – Tegnap ki is próbáltam volna, ha van ilyen lehetőség a moziban. Ha jót akartok, a Bűbáj című filmet ne nézzétek meg!

  13. AdamG avatar
    AdamG

    Kedves Hal!

    Tetszik, hogy ennyire makulátlan hozzáállásod van a szakmához és mások munkáit nagyító alá véve, a vásárlók szemével nézve alkotsz véleményt. Bár hozzáfűzöm, hogy rajtad kívűl még nem kritizálták nekem ezt a könyvet. Legalábbis a laikusok. Nincs olyan munka -amiben ha keresünk- ne találnánk hibát. Megjegyzem zenélek is és ebből merítek egy kis példát. Ha a színpadon rosszúl fogtad le a húrt, az összes gitáros hallani fogja és a színpadon mindenki. Na de a közönség… szerinted egész koncertről ez fog megmaradni bennük? Persze ettől még jól kell játszani, de ez a félrenyúlás már csak “szakmabeliek” tápláléka lesz amin el lehet csámcsogni és saját tökéletességünket tudjuk vele fényezni.

    Úgy érzem, hogy éles kritikád kicsit túlzott. Habár én magam is a precizitásra törekszem és nem szeretem a hanyag munkát, sajnos ezen a könyven változtatni nem tudok. Bár tehetném. Lehet okoskodni, hogy “ha nincs időd rá akkor ne vállald el”, ez így igaz, de közlöm, hogy 20 évesen sem bátorságom sem anyagi hátterem nem volt ahhoz, hogy céget alapítsak, ahol majd “én” szabom meg, hogy mit, mennyi idő alatt, mennyiért csinálok. Én egy újságnak dolgoztam akkoriban és ennek a kiadónak egy pályázatra beadott munkája volt ez a könyv. Tehát, hogy jobban lehessen érteni, patt-helyzetben voltam, mivel ezt így is- úgy is be kellett vállalnom. Azon lehet elmélkedni, hogy könyvek miért így, vagy miért úgy kerülnek ki a polcokra. Szerintem erről sem te, sem én sem senki más nem tehet. Nem személyeskedni kell, nincs értelme. Nálunk most ez a helyzet. Minden tegnapra kell, gyprsan, olcsón legyen kész! Szerinted én nem mondtam a főnökömnek, hogy 1 hónap alatt ez a könyv nem lesz kész? Mi volt a válasz dölyfösen? – De igen, kész lesz! Na hát akkor kezdj ezzel valamit! Egyedül voltam ráállítva erre a közel 250 oldalas “gyönyörűségre”. Quark-ban nem volt sok tapasztalatom – hisz az Adobe termékeket részesítettem előnyben, és Indesign csak hírből létezett – és ráadásul az összes grafikai munkát nekem kellett végigcsinálnom: (borító tervezés, tipo kiválasztása, layout tervezés, fotókért és cikkekért való könyörgések sora amik sohasem jöttek időben – így nem egyszer esett meg, hogy a nyomdába össze-vissza kellett küldeni az anyagot. Mondhatni 50 oldalanként. És mint említettem már az összes kép minősíthetetlen állapotban érkezett (csinálj bélyegből óriásplakátot kategória). Egy grafikus mit tehet ilyenkor? Mondtam volna, hogy én márpedig így nem mert alázattal vagyok a szakma előtt? Kiröhögnek, kirúgnak és odaadják valami olcsójánosnak… Én láttam benne kihívást. Lehet, hogy keveset alszom egy hónapig de megcsinálom. 24 évesen miniszterelnöki különdíjat kaptam a könyvért a Szép Magyar Könyvek pályázaton. Րk mit nézhettek vajon, mi alapján ítéltek? Mindenesetre nekem megérte. És mint említettem, még így is büszke vagyok rá. Csak a szememet sérti az a szurkálódás ami nem a rendszer, a kiadók, okoskodók, megrendelők, nyomdák ellen, vagy csak emberi hanyagságról és hozzá nem értésről szól, hanem ezesetben pl. arról aki készítette.
    Azért remélem az “órdító” hibák ellenére elolvastad a könyvet. :)

    Sajnos a vadkapitalizmus óta ez a szakma fényét vesztette. Bárcsak ott tartanánk még mindig, hogy erre “születni” kelljen. Ma már bárki rádöbbenhet, hogy “jéééé, mi ez, számítógépes grafika? Azt én is meg tudom tanulni”… hát igen. Szoftverorientált lett az egész. Tudsz kört rajzolni? Nem? Sebaj, illustratorban csak egy kattintás… És igen, az is igaz, hogy sok a nem szakmabeli. Na de kit hívunk “szakmabelinek”? Azt aki penge az Adobe családból? Vagy aki esztétikai érzékkel bír és a világhálót böngészve jön rá ötletes dolgokra két plug-in letöltése közben? Vagy aki elolvas egy tipográfiáról szóló könyvet? Tényleg érdekel…

  14. hal avatar

    Sajnálom, hogy nem érted meg, amit írok, sőt még bele is magyarázol olyanokat, amik nincsenek is ott.

    Nyilván egy laikus ezen hibák nagyrészét nem veszi észre, de a könyv témájából adódóan talán több „műértőhöz” is eljutott; és a példádnál maradva, nem hinném, hogy a profi zenészt vígasztalja, hogy a többség nem hallja, mikor hibázik.

    Én nem csámcsogni akartam ezeken a hibákon, hanem egyszerűen csak felbosszantottak és kiírtam magamból – hátha mások is okulnak belőle. Nem tudom, miből érzed, hogy én ezzel saját tökéletességemet akarom fényezni, de ez egy nagy baromság, én és a munkáim sem tökéletesek, és soha nem is akartam ennek látszatát kelteni.

    Azt írod: „Azon lehet elmélkedni, hogy könyvek miért így, vagy miért úgy kerülnek ki a polcokra. Szerintem erről sem te, sem én sem senki más nem tehet.” Ne haragudj (legalábbis még jobban ne :)) de ez megint egy hatalmas baromság. Miért ne tehetne róla senki? Minden hibának van elkövetője. Nem értem, miért olyan nehéz ezt belátni. Hibázom, megkritizálják, és én próbálok tanulni belőle. Ennyi.

    Aztán meg: „Nem személyeskedni kell, nincs értelme.” Végre egy közös pont. Teljesen egyetértek. Áruld már el, hol személyeskedtem? Egyetlen helyen nem említettem a neved, sőt még a bejegyzésben – meglehetősen elítélhető módon – minden hibát a korrektor hiányának róttam fel, amúgy pedig leírtam: elsőre igényes kivitelűnek tűnik a kötet – de sajnálom, a hibákkal együtt nekem már nem fér bele az igényes kategóriába.

    „Nálunk most ez a helyzet.” Épp azért (is) született ez a bejegyzés, hogy ez ne legyen így természetes.

    „Azért remélem az „órdító” hibák ellenére elolvastad a könyvet. :)” Hogyne, és nem bántam meg!

    Az utolsó bekezdésedet pedig nem értem, hogy jön ez ide? Inkább maradjunk a témánál, ha lehet. Készült egy elsőre szép kivitelű könyv tele hibával, én pedig megírtam róla a véleményemet. Csak annyit vegyél belőle magadra, amennyi rajtad múlott, és ahelyett, hogy megsértődsz, inkább próbálj meg tanulni belőle.

  15. Dexter68 avatar
    Dexter68

    Két apróság:
    Az egyik: akárkinek akármilyen mentsége lehet, a hibák súlyosak és ott vannak.
    A másik: az nem mentség, hogy a laikusok úgysem veszik észre. Kikérem magamnak ezt a „Vidékre jó lesz” hozzáállást. Szakmailag.

    [Nem értek a zenéhez, de pl. attól kifejezetten rosszul vagyok, amikor megérzem, meghallom, hogy némely zenész felkészületlenül áll ki a színpadra, hamisan játszik, nem ott lép be, ahol kéne. És itt nem a véletlen mellényúlásról van szó.]

  16. AdamG avatar
    AdamG

    Hajjaj! Azt hiszem egy kicsit félreértettünk egymást mindketten (HAL)!
    A személyeskedést álatlánosítva mondtam és nem téged vádoltalak vele. Nagyjából így hangzik a mondat értelmesen: Ne személyeskedjünk, hisz nincs értelme kiadót, nyomdát, politikust vádolni a mai helyzetért. Erről közösen és mindannyian tehetünk is meg nem is. Az, hogy egy munka igényessége manapság még mindig anyagiak kérdése, és hogy egy művészeti albumot (ami pl. ezesetben a design-ról szól) ilyen körülmények között kellett “összelapátolni” igen nagy szégyen. Hosszú és lassú folyamat míg végre megérti minden munkaadó, hogy vannak bizonyos követelmények amiket illene biztosítani, megtartani. De ha azt mondod hogy vannak hibások akkor kérlek magyarázd el, hogy kik azok? És máris személyeskedünk. Egyébként meg tapasztalatom az, hogy a paraszt ha azt mondja, hogy márpedig rószaszín alapon sárga betűkkel akarja és ez így is lesz mert ő fizet, akkor két dolgot tehetsz. Megcsinálod vagy elhajtod, mert okosabb sosem leszel nála. És ez sajnos szerintem nem fog változni.

    “a könyv témájából adódóan talán több „műértőhöz” is eljutott”
    Igen! Ebben tökéletesen egyet értek, ezért is sajnálom, hogy ilyen hibákkal van teli a könyv.

    “felbosszantottak és kiírtam magamból – hátha mások is okulnak belőle.”
    Én okultam belőle… de más, hogyan és miből fog? Ezt nem értem. Max. abból okulhat mindenki, hogy ha 1 hónapot kap egy könyv teljes tervezésére, akkor ne vállalja el! Legalábbis egyedül ne!

    [„Nálunk most ez a helyzet.” Épp azért (is) született ez a bejegyzés, hogy ez ne legyen így természetes.]
    És ettől mi változik? Most őszintén? Nem kritizálok és nem vagyok besértődve, csak érdekel, hogy ettől eltünik-e a mocsok az utcáról, ettől hozzáértőbbek fognak-e ülni a megfelelő székekben?

    Az utolsó bejegyzésem igenis nagyon idevágó. Arról szól, hogy ez a szakma (én tervezőgrafikának hívom) mennyire elszürkült és mennyire más lett mikor én elkezdtem művelni. Tele voltam tettvággyal. Először magamnak rajzoltam és terveztem. Majd megtanítottak arra, hogy ne legyen öncélú, hisz rétegeket szolgálunk ki vele. Magyarul tanuljunk meg kurválkodni és a megrendelő ízléséhez igazodni… aztán merült merült tovább a langyos fekáliában az egész, és manapság már ott tartunk, hogy leülök egy program elé és megcsinálom a munkát. Tehát én egész más miatt vagyok csalódott. Szeretem ezt a szakmát, de az a monotonizmus, az a parasztvakítás (amikor megszámolom egy plakáton hány photoshop effekt van alkalmazva :) és az a hozzá nem értés, ami ezt a szakmát övezi, egyre jobban elkedvtelenít.

  17. AdamG avatar
    AdamG

    Az az igazság, hogy sok értelme nincs már erről tépni a szánkat… azaz egy sör mellett több értelme lenne. :) Egy szó mint száz… lesznek munkák amik jók, lesznek munkák amik semilyenek és lesznek munkák amik bűnrosszak. Én a jóra törekszem, ti is és ez így jó! :)

    És ha még nem tettem meg, köszi a kritikát!

    Dexter: helyes, kérd ki magadnak a “vidékre jó lesz” hozzáállást! Én is azt teszem… de én nem ezt írtam. Csak reflektáltam Zsolt megjegyzésére, hogy az emberek mit fognak szólni ha leveszik a könyvet.

  18. hal avatar

    Végre megtaláltuk a közös nevezőt! Egyetértek, szerintem sincs értelme erről tovább tépni a szánkat, a lényeg, hogy törekedjünk a jóra! Azért a teljesség kedvéért válaszolok még a kérdéseidre:

    Hogy kik a hibásak? Természetesen mindenki, aki tevékenyen részt vett a könyv készítésében, és valamilyen hibát vétett; de a leginkább szerintem az, aki elválalta ilyen eszetlenül rövid határidővel, és korrektúra nélkül engedte a nyomdába küldeni, vagyis a cég, ahol dolgoztál, amikor csináltad.

    Ahhoz, hogy javítsunk a hibáinkon, az első lépés, hogy felismerjük (és elismerjük) azokat. Ha nem írtam volna meg mindezt, akkor túl azon, hogy hiányérzetem lett volna, egyben ahhoz is hozzájárultam volna, hogy mindenkiben erősödjön a gondolat: „nálunk ez így természetes”. De ha csak annyit értem el vele, hogy jól beletapostam a szakmai önérzetedbe (nem volt célom), és legközelebb talán ezért is sokkal inkább odafigyelsz a munkádra, már megérte – és nincs mit, illetve nagyon szívesen. :)

    Szóval remélem, nincs harag – további jó munkát!

    u.i.: Elismerem, idevág az a bizonyos utolsó bekezdésed is, de nagyon nincs kedvem és időm ennek fejtegetésébe belebonyolódni. A lényeg, hogy sajnos gyakran átérzem (és átélem) a kiábrándultságodat én is.

  19. falo avatar

    Szívesen olvasnám a kötet szerzőinek utólagos felháborodását, megnyugtatna az állami mecenatúra támogatói pénzének visszafizetéséért indított per híre, irányt mutatna a Szép Magyar Könyv szakmai zsürijének feloszlatása. Különben marad a mostani színvonal: az a jó könyv, ami megjelenik.

  20. attributum avatar
    attributum

    [re=18558]falo[/re]: [re=18558]falo[/re]: [re=5071]AdamG[/re]:

    AKI NEM TUD ARABUSUL, NE BESZÉLJEN ARABUSUL!
    Ezt jól vésse a fejébe AdamG.
    Ja, és maradjon a kaptafájánál/újságnál, s, ne ártsa bele magát egy másik szakmába: a könyvtervezésbe!

    NKA támogatás 2003

    VERTIGO PUBLISHING KFT. BUDAPEST

    A MAGYAR DESIGN TÖRTÉNETE CÍMŰ MŰ MEGJELENTETÉSÉRE 3.000.000 Ft

    Szomorú, h. ebből a 3 millióból /az adófizetők pénzéből!/ nem futotta hozzáértő szerkesztőre, korrektorrra és könyvtervezőre…

Hozzászólás a(z) knor bejegyzéshez Kilépés a válaszból

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .